Widerhall an der Grenze - «Eco en la frontera»

Un Live-Audio-Walk por un vecindario desconocido

Un grupo de personas con auriculares inalámbricos siguen a una mujer que les habla a través de un micrófono y les hace de voz-guía por la periferia de la cuidad de Basilea (Suiza), en el barrio Burgfelder Grenze, cerca de la frontera con Francia.

Aquí vive gente de Eritrea, Somalia, Siria, Ruanda y de Turquía. Esto se nota en el ambiente sonoro, cuidadosamente elaborado, que los paseantes perciben por los cascos. La voz-guía primero habla del pasado histórico de la zona. Por el camino se van presentando los habitantes del barrio, de distintas edades, orígenes y niveles educativos. En cortas escenas teatrales trasmiten sus perspectivas de futuro, sus situaciones vitales, su estado de educación o de formación profesional. Los paseantes no sólo escuchan estos momentos en vivo, que reflejan de forma poética, pero sin renunciar a una mirada crítica, su grado de integración laboral y social o las dificultades que al respecto encuentran aquí; también escuchan audios pre-grabados sobre cómo las leyes y estructuras sociales facilitan o entorpecen su integración. Entrevistas con expertos o un fragmento de audio de una sesión parlamentaria contribuyen a poner en contexto la lectura política de las historias personales de migración e integración tienen lugar en nuestro recorrido.

Las historias de otros hacen reflexionar sobre uno mismo: ¿Qué tipo barreras sociales hemos creado con nuestras leyes, derechos y discursos? ¿Dónde está la responsabilidad de cada cual como miembro de la sociedad? El Audio-Walk termina con café y merienda en un intercambio de impresiones entre los migrantes, que han participado en la obra, y los espectadores.

El formato de este Audio-Walk se puede adaptar a barrios de ciudades con un alto porcentaje de habitantes con trasfondo migratorio, por ejemplo en colaboración con artistas locales, que conocen bien la topografía de su ciudad.

El origen de ECOS EN LA FRONTERA es un concepto que Isabelle Stoffel ha creado para el concurso „Migration-Crowd-Thinking“ de Foraus. Ha sido publicado bajo el titulo “Audio-Walks por ciudades suizas” junto con otros proyectos ganadores en el libro “Neuland- Schweizer Migrationspolitik im 21. Jahrhundert” (Tierra virgen - Política migratoria suiza en el siglo 21) editorial NZZ-Libro.

Funciones

Domingo 27 de mayo 2018, 17 h (ensayo general)

Lunes 28 de mayo 2018, 18 h

Martes 29 de mayo 2018, 18 h

Miércoles 30 de mayo 2018, 18 h

Viernes 1 de junio 2018, 18 h

Domingo 1 de junio 2018, 11 h y 17 h

  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide

Trailer (en alemán)

Equipo

Dramaturgia y dirección:Isabelle Stoffel
Sonido:Ilana Walker
Voz guía:Mona Petri
Ayudante de dirección:Céline Tschachtli, Ingvild Jervidalo
Con:Barihan Sukhni (Siria), Berfim Pala (Kurdistán/ Suiza), Sakher Hentae (Siria), Ardiana Shala (Kósovo/ Suiza), Aline Bungard (Ruanda/ Suiza), Aysel Özgencil (Kurdistán/ Suiza), Haydar Özgencil (Kurdistán), Anna Rabin (Alemania/ Suiza), Ali Yilmaz (Kurdistán/ Suiza) und die Kinder Yorkabiel Beyene (Eritrea/ Suiza), Samira Turan (Turquía/ Suiza), Ceren Kokmaz (Turquía/ Suiza), Kaafiya Jamaal Murummed (Somalia), Ciwan Tasan (Turquía/ Alemania/ Suiza), Merwan Tasan (Turquía/ Alemania/ Suiza)
Y las vozes de:Raschad Scharaf (Kurdistán/ Siria), Rosaria Ruiz (España/ Italia/ Suiza), Lucia Puente (España/ Suiza), G. Hänni (Alemania/ Suiza), Inés Mateos (España/ Suiza), Haydar Arslan (Kurdistán/ Suiza)
Oeil Exterieur:Sibylle Burkart
Ayudantes:Sonja Roth, Sibylle Burkart
Diseño gráfico:Laura Renau
Moderación coloquio:Inés Mateos, Christoph Keller
Dirección de producción:Miriam Walter

Una producción de RECYCLED ILLUSIONS (Primera edición en coproducción con wildwuchs Festival Basel)

Con el apoyo de:
Abteilung Kultur Basel-Stadt , Christoph Merian Stiftung, Isaac Dreyfus-Bernheim Stiftung und Stiftung Temperatio y otros
Cooperaradores:
Villa Yo-Yo Herzl, Robi Bachgraben, Israelitische Gemeinde Basel, Quartierarbeit Theodor Herzl-Strasse, Stadtteilsekretariat Basel-West.

Agradecimientos:
Jugendzentrum Bachgraben, Oliver Dill, Roger Stoffel, Schulhaus Wasgenring, Alex Urosevic, Sigfrid Monleón.